沃尔得·专注英语16年

我,孔子,中国游学第一人

发表日期:2019-03-01    点击:


通过游历,学习各国知识文化的学习方式被称为——游学。中国古代游学的第一人,可以追溯到孔子。


我国春秋时代,精神文化璀璨,理论学说杂集。身为鲁国人的孔子,由于其“仁德治国”的学说不被鲁国国君接受,于是他周游列国,传播其治学从政思想,以期盼能实现自我抱负。


孔子周游各诸侯国长达14年之久,开阔眼界、增进学识、一生遍及卫、陈、鲁、宋、郑、蔡、楚诸国,以至于如今全国各地都有孔子遗迹,流传着孔子治学美谈。


不同于孔子为宣扬政治学说而游历各国,如今的“游学”更多以文化交流学习为主,一般2~6周,和学费高昂的“留学”相比,“游学”的性价比更高,是不少学生充实假期生活、锻炼口语的时兴选择。




overseas study tour


overseas  adv.在海外

tour  n.旅行、观光


As a top organization which deal in study tour, we have abundant experience in dealing with overseas study tour successfully. We provide students with first class international exchange service.

作为顶尖的专业游学教育机构,我们拥有丰富的国际游学的成功运作经验,为学生提供世界一流的国际交流服务。


Yoosure


yoosure是被美国教育界所认可的词,有短期内在海外游学之意,并且读音也接近中文“游学”。和其他用法相比,yoosure更为官方。

 

“游学”的目的是交流和学习,出国时的交流礼仪不仅关乎个人素质,也形象着国家形象。

国际交流时的礼貌用语


在中文语境里,当我们没听清别人讲话时,我们常常会问“什么?”,但是当对方是外国人时,千万不要回应“What”或者“What did you say?”


因为“What?”在英语中不但表示你听懂了,而且还表达出一种强烈的惊讶感、质疑感,非常粗鲁。


当我们因为紧张而没听清对方的回答时,我们可以说:

  • Can again?/ I beg your pardon.

    请再重复一遍


I beg your pardon”除了可以表示“请重复一遍”,也可以表示“请你原谅,对不起”。


使用“I beg your pardon”时要注意语气,因为语气比较重时,它还有挑衅的意味,表示“你有胆再说一次?!



表示“请求”的礼貌用语:

  • Would you like to do sth…?

    “你愿意……”常用于表示邀请和请求。


Would you like to go shopping with me?

你愿意跟我一起去购物吗?

 

  • May I …

    “我可以……”属于非常庄重、具有礼节性的礼貌用语,常用在正式场合。


May I have your telephone number and email address?

我可以知道你的电话号码和电子邮件地址吗?



上一篇:开工第一天,你们公司派“利是”了吗
下一篇:没礼貌,问名字别再说“What’s your name?”
My title